עוצמה נשית היא להודות לחיים להודות על מה שיש
השיר "תודה לחיים" (Gracias a la Vida ) בביצוע נשי מחבר אותי מיידית לקולות האדמה, לתפילה לגשם, לאהבה ללא תנאי ולארץ שאני חש בה ממש בבית - מחבר אותי למקסיקו. שם למדתי להודות על משיש. אני רוצה לחשוף אתכם לשלושה ביצועים קצת פחות מוכרים ומאוד נשיים ועוצמתיים של השיר הזה. ביצועים של דיוות גדולות. אני מקווה שהנשים הללו יחברו אתכם ליסוד החי שבכם, לחיוניות שלכם וזו הקיימת מסביבכם ותוכלו להודות על מה שיש. דיווה (באיטלקית: Diva) הוא מונח המתאר דמות נשית מוכשרת, ידוענית ובעלת מחוות דרמטיות בולטות. מקור המונח באיטלקית ופירושו המילולי הוא "אלילה". המונח שימש לתיאור זמרות אופרה, בעיקר זמרות סופרן, בעלות יכולות ווקאליות יוצאות דופן והתגלגל להיות שם תואר נפוץ לנשים בולטות בעולם הבידור. (מתוך ויקיפדיה) השיר "תודה לחיים" או בשמו המקורי Gracias a la Vida מעורר בי רגש עמוק עד דמעות. זהו שירה האחרון של המשוררת הצ'יליאנית ויולטה פארה (Violeta Parra) לפני שהתאבדה, שהתפרסם בעיקר בזכות ביצועיהן של זמרות המחאה מרסדס סוסה וג'ואן באאז.3 ביצועים לשיר Gracias a la Vida להודות על מה שיש

יש עוד אפשרויות להודות על מה שיש בנוסף לדרכה של מרסדס סוסה
אני רוצה לשתף אתכם בשלוש גרסאות שנגעו בי כל אחת בדרכה המיוחדת. אם כי הגרסאות השונות של מרסדס סוסה תמיד מרגשות, בחרתי כאן בנקודת מבט קצת שונה. אני מקווה שהביצועים הללו יגעו גם בכם. בחרתי אותם מתוך רשימת השמעה שהכנתי בשם:
ביצועים שונים של Gracias a la Vida "תודה לחיים" מאת ויולטה פארה
השיר "תודה לחיים" בביצוע של הזמרת הקובנית-מקסיקנית צ'אבלה ורגאס Chavela Vargas)) הוא מחוספס ואטי במיוחד ובעל עוצמה של אדמת טרשים הנוצרת מעישון ללא קץ ושתיית אלכוהול. כולנו זוכרים אותה מהסרט "פרידה" כאשר היא שרה את Llorona La. העוצמה הנשית של ורגאס באה לידי ביטוי בשילוב שבין נשיות וגבריות והיא מאוד מדברת אלי. הזמרת הזו היא אישיות צבעונית במיוחד ומומלץ לקרוא עליה בויקיפדיה בקישור כאן למעלה.

הביצוע השני הוא שילוב של שלוש דיוות מקסיקניות שלכל אחת יש זכויות בפני עצמה אבל השילוב ביניהן מעניק לשיר עוצמה, שעולה על העוצמה של כל אחת לבד. הביצוע הזה פורט בעדינות עמוקה על מיתרי לבי לעתים עד דמעות (יש גברים שבוכים גם ביום, אני אחד כזה) הקשיבו ל:
- Eugenia León (מצטער, הקישור בספרדית)
- Tania Libertad (באנגלית)
- Guadalupe Pineda (באנגלית)
ותהנו.

הביצוע השלישי שלGracias a La Vida הוא של זמרת יותר צעירה Chonchi Heredia הפעם מספרד, המבצעת את השיר הנפלא הזה עם השפעות של מוסיקת פלמנקו ומוסיקה צוענית. השפעות המתאפיינות בעוצמתיות וכוח חיים. אנא הופתעו ותהנו.

אהבתם -מעוניינים לשמוע עוד?
כאן תוכלו לשמוע ביצועים מעולים, כולל בעברית
46 ביצועים שונים של Gracias a la Vida "תודה לחיים" מאת ויולטה פארה
- אם אתם מכירים ביצועים נוספים צרפו קישור כאן
- רוצים להגיב על השיר או על אחד הביצועים? עשו זאת כאן